شرح مصاحبه Matthew Wilson

4

لینک اصلی مطلب در فیس بوک

سلام دوستان ,
همونطور که قول داده بودم تجربه سفر به آنکارا و مصاحبه ام رو براتون بنویسم تا شاید برای دوستانی که در دوره های بعدی مصاحبه دارند مفید باشه , اول از زمان بندی پرونده ام شروع میکنم :
ارسال مدارک اولیه : 22 ژوئن 2011
دریافت مدارک توسط اداره مهاجرت (مونترال) : 27 ژوئن 2011
فایل نامبر : 25 اوت 2011
دریافت آپدیت : 23 ژوییه 2014
ارسال مدارک آپدیت : 25 سپتامبر 2014
دریافت آپدیت توسط اداره مهاجرت (مونترال) : 29 سپتامبر 2014
دریافت نامه انتظار مصاحبه : 21 نوامبر 2014
دریافت نامه دعوت به مصاحبه : 10 دسامبر 2014
تاریخ مصاحبه : 18 فوریه 2015 ساعت 10:30
محل مصاحبه : آنکارا – هتل شرایتون
و اما مشخصات پرونده :
رشته : مترجمی زبان انگلیسی 6 امتیازی سابق و 12 امتیازی فعلی
مدرک تحصیلی : لیسانس
سن : 31
سابقه کاری : 12 سال و اندی با بیمه که بیش از 4 سالش مرتبط بوده
مدرک آیلتس اکسپایر شده : 6.5
مدرک فرانسه : دو تا ب2 در مهارتهای گفتاری و شنیداری
من روز 17 فوریه با پرواز ماهان که البته با یک ساعت تاخیر به دلیل سوخت گیری انجام شد وارد آنکارا شدم و با ترانسفر فرودگاهی به هتل محل اقامت که هتل Best Western2000 بود رسیدم . توی مسیر متوجه شدم که دوستانی که همراهم هستند هم برای مصاحبه کبک عازم آنکارا شدند و این یک سرآغاز خوب بود.

مرجع : گروه کبک فرندز در فیسبوک :https://www.facebook.com/groups/107362842710057/3

هتل در خیابونی بود که پر بود از کافه و رستوران و در اوج سرزندگی و شادی که کاملا ذهنیتی که در مورد آنکارا داشتم رو تغییر داد و حس خوبی نسبت به این شهر بهم داد.
عصر برای اینکه مسیر هتل رو مروری کرده باشم یه سر پیاده تا هتل محل مصاحبه رفتم وفکر نمیکنم بیشتر از 15 دقیقه طول کشید و بعد به هتل برگشتم و تو هتل موندم تا شب که میخواستم برای شام برم بیرون , که توی لابی دو تا از هم گروهی هامون رو دیدم که داشتند در مورد مصاحبه صحبت میکردند و من هم رفتم وگپ و گفتی با هم داشتیم و با آرزوی موفقیت برای فردا از هم جدا شدیم .
صبح روز مصاحبه بعد از صبحانه پیاده به سمت محل مصاحبه رفتم , وقتی رسیدم یکی از دوستان داخل بودند و یه زوج هم منتظر بودند تا قبل از من وارد اتاق مصاحبه بشن. بعد از 10 یا 15 دقیقه دوستمون خوشحال و راضی از اتاق خارج شد و چند دقیقه بعد نوبت زوج منتظر رسید.
اونها هم خیلی زود با سی اس کیو خارج شدن و بعد از چند دقیقه نوبت من شد:
اول از همه باید بگم که چون تو نامه دعوت به مصاحبه صراحتا گفته شده بود که اصل مدارک همراهتون باشه من هم همین کارو کردم و دوباره مدارکم رو ترجمه نکردم.
ساعت مصاحبه من ساعت 10:30 بود ولی از اونجایی که مصاحبه ها کوتاه بود من ساعت 10:05 همراه آقای مارک ازگلی وارد اتاق مصاحبه شدم . اول خودشون رو معرفی کردند و این که ایشون مسئول بررسی پرونده من هستند. بعد از من پرسیدند که چیزی دارم که پرونده ام رو به روز کنم و من پاسخ منفی دادم . بعد از من راجع به مدرک زبان فرانسه پرسیدن که من گفتم که اصلش رو همراه آپدیت ارسال کردم ولی کپی برابر با اصلش همراهم هست و به ایشون تحویل دادم . بعد شروع کردند به تایپ کردن و مدتی کوتاه به سکوت گذشت .
از اینجا به بعد سوالات شروع شد که به این ترتیب بود:
– میخوای اونجا چیکار کنی
– مراحل عضویت در اقدق مترجمین (اوتیاک) رو توضیح بده . (این سوال و جواب به انگلیسی بود)
– پاسپورتم رو خواستند و چک کردند
– در مورد کبک چه اطلاعاتی داری
– اقداماتی که باید بعد از رسیدن انجام بدی رو بگو
– مدرک لیسانسم رو خواستند و با یه دستگاه چک کردند
– ریز نمرات رو خواستند و یکی از درسهام رو ازم پرسیدن که این درس چی بوده
– نقاط قوتت رو بگو
– در مورد کارم سوال کردند که کجا کار میکنم
– چه اطلاعاتی در مورد هزینه های زندگی در کبک داری
و در آخر بعد از حدود بیست یا بیست و پنج دقیقه جمله زیبای Je vous accepte و پرینت سی اس کیو در دو نسخه و توضیح نسخ که هر کدوم برای چه کسی هست و امضا و توضیحات لازم در مورد اقداماتی که از این پس باید انجام بشه که در نامه و آدرس اینترنتی که در اون نامه بود ذکر شده بود. و همراهی ایشون تا درب خروجی.
وقتی اومدم بیرون کلی مصاحبه شده خوشحال اونجا بود که چه تو اون روز و چه روزهای قبل سی اس کیو رو دریافت کرده بودند. جو خیلی مثبت و فضا عالی بود smile emoticon
بعدا شنیدم که دوستانی که بعد از من هم مصاحبه داشتند همه قبول شدن .
مرسی که وقت گذاشتید و ببخشید که یه کم طولانی شد.
باز هم از همه دوستانی که تو این مدت چه اینجا و چه آنکارا به من انرژی مثبت دادن و تنهام نگذاشتند تشکر میکنم و برای همه آروزی موفقیت دارم.
امیدوارم بهترینها براتون رقم بخوره .

مرجع : گروه کبک فرندز در فیسبوک :https://www.facebook.com/groups/107362842710057/3

بیان دیدگاه